La salida en falso -de hace unos meses- del presidente venezolano Nicolás Maduro,
con el embarazoso uso del idioma inglés seguirá dando de qué hablar y
está en pos de convertirse en un clásico desatino lingüístico, por la
relevancia del personaje a nivel de medios.
La pronunciación: el gran reto
Es
conveniente resaltar que los errores cometidos por el señor Maduro
estuvieron relacionados con la pronunciación. No constituye lo
anterior ninguna sorpresa, ya que justamente es la pronunciación, en mi
concepto, el gran reto al que se debe enfrentar un hablante (no nativo)
que se quiera comunicar en inglés. Una de las razones para tal juicio
es la de que a los órganos encargados de la producción de los sonidos (o
aparato fonador) se les va a exigir que ejecuten tareas que nunca antes
habían hecho.
Capitán en alta mar:We are sinking, we are sinking (Nos estamos hundiendo, nos estamos hundiendo)
Guardia costero: What are you thinking about? ( ¿En que están pensando?)
Aunque,claro, la publicidad exagera la realidad, el problema se podría dar en otros contextos menos dramáticos.
Otra
de las razones que dificulta la pronunciación, se le atribuye a que el
idioma inglés no es fonético. Esto quiere decir que una misma letra
puede tener varios sonidos. Un ejemplo, entre muchos, es la palabra women, donde la ‘o’ suena en realidad como una ‘i’. Este tipo de exigencias surge, especialmente, cuando nos encontramos con sonidos vocálicos.
Lo
anterior hace que la pronunciación del inglés sea de lo más
impredecible e impopular.Esto se hace evidente en la combinación de las
vocales ‘ou’. Doy como ejemplo las palabras: through, though, thought, enough, bough, en las cuales la ‘ou ’
se pronuncia en forma diferente en cada una de ellas.Este es uno entre
muchos otros escenarios, pero no se desanimen los lectores, por que creo
tenerles la solución a este galimatías fonético.
La estrategia
Mi
primera sugerencia para el manejo exitoso de la pronunciación, da
preferencia al uso del los símbolos fonéticos del idioma inglés, los
cuales representan los sonidos que un hablante competente produciría. Manejar estos símbolos es entrar en la naturaleza del sonido de esta lengua, algo así como tener acceso a su genoma sonoro. Una vez entendemos la naturaleza de algo, el aprendizaje se hace más expedito.
Los símbolos están organizados en el Alfabeto Fonético Internacional (AFI)-
o IPA en inglés- y son los vocálicos los que ofrecen mayor reto. De
hecho, fueron estos los sonidos que más sofocaron al presidente Maduro,
en palabras como hope (esperanza): al presidente no producir un diptongo en la pronunciación de la “o ” en hope, pronunció, en su defecto, la palabra hop, que significa salto. A veces se le oía hoop, que
significa aro. Es relevante recordar que, mientras en español tenemos
cinco sonidos vocálicos, en inglés existen entre 20 y 21. Estos números
pueden también variar de acuerdo al tipo de inglés que se hable.
Algo
importante para que la estrategia funcione, es tener a alguien (un
hablante competente que maneje el alfabeto fonético) que le modele los
símbolos, que se los reproduzca y usted pueda ver su aparato fonador
(labios, dientes, lengua) ejecutar los diferentes sonidos.
El siguiente enlace en la web
les mostrará a la profesora Rachel explicando y pronunciando los
sonidos vocálicos. Videos como estos son de gran utilidad y apoyo; un
gran complemento a ese hablante competente de cabecera, quien siempre
nos podrá sacar de dudas.
Una segunda opción para abordar el manejo de la pronunciación es el uso de herramientas en la web como “ howjsay ”,
la cual reproduce la pronunciación de cualquier palabra al uno pasar el
cursor sobre la misma. Es de gran utilidad, sin embargo, nada garantiza
que el estudiante reproduzca el sonido con la misma fidelidad; creo que
la fidelidad de un sonido la daría un símbolo fonético, nuestra primera
propuesta.
Reto y plan de acción
En
un típico escenario usted se va a encontrar con una palabra cuya
pronunciación desconoce o le genera dudas. Usted va a la palabra en su
diccionario y nota inmediatamente al lado derecho de la misma, la
transcripción fonética: su representación sonora, la pronunciación
correcta, que usted va a poder desplegar con el conocimiento y el
ejercicio de la fonología inglesa.
Progreso e independencia
Abordar
la pronunciación usando los símbolos fonéticos le va a mejorar
ostensiblemente su pronunciación y lo va a convertir en un estudiante
independiente. Aquella pregunta: “Profesor, ¿cómo se pronuncia……? ” la va a hacer con muchísimo menos frecuencia.
De
hecho, llegará a un punto en que ya no va a necesitar ni al profesor ni
al hablante competente, por que usted se habrá convertido casi en uno
de ellos, contando con que sus habilidades de habla, lectoescritura y
demás, estén también a la altura. El estudiante de hoy puede apuntar a
hacerse cargo de su propio aprendizaje y potenciar sus capacidades.
Con
una muy buena pronunciación, un inmenso plus a su nuevo haber
lingüístico es la confianza que va a ganar a la hora de iniciar una
conversación, algo que hará con toda la tranquilidad y naturalidad ante
alguna determinada exigencia lingüística.
Es
importante resaltar que este es un logro que no se alcanza de la noche a
la mañana y que el mismo requiere de mucha entrega y ejercicio.
El oso del desierto
Para
terminar, les complemento, como dato relevante a nuestro tema, con este
desliz fonético sucedido en un país del Medio Oriente, cuando un
intérprete japonés, en todas sus referencias al príncipe heredero de
un país árabe, lo llamaba el príncipe payaso, ‘ the Clown Prince ’, en vez de: ‘the Crown Prince’. Todo por la dificultad de los japoneses para pronunciar la ‘r’ , al no existir el sonido puro de esta consonante en su idioma.
En
fin, como vemos, el manejo de los sonidos de una lengua es una extensa
rama de la lingüística que puede dar mucho de que hablar. No la podemos
tomar a la ligera como ciertos mandatarios y otro tipo de figuras
públicas que, muy seguramente, continuarán protagonizando muchos más
osos y sofocos fonéticos. Les va mejor si, simplemente, no se
pronuncian.
Consulta
Me
gustaría saber de los lectores que siguen mi blog, cómo abordan el tema
de la pronunciación y, en general, el aprendizaje del inglés o de
cualquier otro idioma. ¿Qué tipo de estrategias y métodos usan? Les
agradecería sus comentarios y opiniones al respecto. Quedo a la espera.
Gracias.
Marcelino Torrecilla N (matorrecc@gmail.com)Abu Dhabi, Abril de 2015
Fotos
Aparato fonador: funeasyenglish.com
Maduro: www.maduradas.com
TH: www.starpronunciation.com
Questions? www.tricksroad.com
No hay comentarios.:
Publicar un comentario